Les Cahiers du livre
Dirigée par Olivier Bessard Banquy
Les Cahiers du livre, copubliés par le Pôle des métiers du livre de l'IUT Michel de Montaigne et les Presses universitaires de Bordeaux, ont pour but d'explorer les arcanes des métiers du livre. À partir de rencontre avec des professionnels et d'études sur la « Galaxie Gutenberg ». Les Cahiers du livre espèrent servir une meilleure connaissance de l'édition et de ses métiers pour les amis du livre d'aujourd'hui et de demain.
Modernités
Dirigée par Éric Benoit
Modernité : autour de 1860, Baudelaire risquait ce néologisme pour désigner cette part d’éphémère que l’œuvre d’art emprunte à la mode et à l’actualité pour l’amalgamer à l’immuable.
Modernité : notre époque a pris l’habitude de se désigner ainsi elle-même — à charge pour elle de définir les limites et les caractéristiques fondamentales de ce qui apparaît moins comme une période chronologique que comme une dynamique, résultant avant tout des avancées du savoir et des transformations technologiques.
Modernités : ensemble des œuvres, des esthétiques ou des traits qui sont autant d’expressions diverses d’une modernité toujours en mouvement. L’articulation entre les modernités esthétiques et la modernité baudelairienne d’une part, la Modernité historique de l’autre, suscite une série de questions qui intéressent l’ensemble des sciences humaines et dont les volumes de la collection MODERNITES s’efforcent d’explorer les aspects proprement littéraires (écriture, imaginaire, redéfinition des genres, position du sujet...).
Les articles publiés dans la collection « MODERNITES » reflètent principalement, mais non exclusivement, les travaux du Centre de recherches sur les modernités littéraires.
Saber
Dirigée par Guy Latry et François Pic
Depuis 1997, la collection SABER se consacre à l’étude de la langue, de la littérature et de la culture occitanes du Moyen Âge à nos jours. Outre la série Saber lenga qui comprend trois manuels de langue médiévale et contemporaine, elle a publié des ouvrages de fonds sur la littérature moderne du XVIe au XXe siècles, dont deux ouvrages de référence sur le mouvement félibréen et sur la chanson occitane. Depuis 2014, la série Traduire le politique est consacrée, dans le cadre d’un projet soutenu par la Région Aquitaine, à l’écrit politique occitan de la IIIe République en Aquitaine.
Sémaphores
Dirigée par Vérane Partensky
Cette collection publie des études critiques et des essais consacrés à la littérature française aussi bien qu’étrangère sans limitation générique ou historique. Ouverte à des ouvrages spécialisés comme à des études théoriques ou généralistes, elle a pour ambition de favoriser la réflexion sur le champ littéraire, que ce soit par l’étude des genres, du dialogue entre la littérature et les sciences humaines, de l’intertextualité ou par des approches comparatistes réfléchissant aux échanges entre les langues et les cultures, à la pertinence des catégories et aux phénomènes de transferts culturels. Conformément au programme que suggère son appellation, « Sémaphore », cette collection propose ainsi un programme de réflexion critique permettant de s’orienter à l’intérieur du champ complexe, hétérogène et pluriel de la littérature et d’en interroger la diversité et la cohérence dans les littératures française, francophone et étrangère.
Stylistique et poétique
Dirigée par Jean-Michel Gouvard
La collection Stylistique et poétique regroupe des essais et des ouvrages collectifs portant sur l’étude stylistique et poétique des œuvres littéraires. L’association de ces deux disciplines, stylistique et poétique, sous un même intitulé, résume parfaitement l’orientation de la collection. Celle-ci a en effet pour vocation de publier des ouvrages qui s’intéressent à la manière dont un texte de littérature est « fabriqué », selon la signification étymologique du verbe grec poien d’où est dérivée la notion de poétique, tout en articulant cette approche avec la manière dont le texte est « écrit », le style étant tout à la fois ce qui singularise la voix de l’auteur, et l’outil avec lequel jadis on gravait l’argile ou la cire.
Dans cette perspective, la collection accueille tout autant des ouvrages portant sur un aspect de l’écriture littéraire, comme celui de Stéphanie Smadja sur la phrase de la NRF, ou des textes plus théoriques et généraux, comme l’essai de Philippe Jousset sur le style, et elle englobe toute la période moderne, du seizième siècle à nos jours.
Translations
Dirigée par Véronique Beghain et Isabelle Poulin
Le principe de la collection« Translations » est de publier un texte étranger et ses traductions françaises, sur le modèle de L'Egal des Dieux. Cent versions d'un poème de Sappho, de Philippe Brunet (éditions Allia, 1998) — Professeur de Grec Ancien, Philippe Brunet est pressenti pour le premier volume de la nouvelle collection, qui serait consacré à Homère. L'exemple de Sappho est singulier : tous les poèmes n'ont pas été traduits cent fois (de Louise Labé à André Markowicz en l'occurrence). On ne peut présenter sous cette forme de trop longs textes. L'esprit de la collection et sa fonction seraient toutefois les suivants : - répondre à une demande : l'usage de textes étrangers en traduction dans l'enseignement en France, en anticipant sur les pratiques, par une généralisation de la comparaison de traduction ; - sensibiliser ainsi aux enjeux de la traduction, ce qui revient à sensibiliser aux enjeux de l'écriture et de la lecture, par l'expérience et l'écoute.
Études sur le Livre de Jeunesse
Dirigée par Brigitte Louichon
La production destinée à la jeunesse est un champ éditorial en pleine expansion. Plus spécifiquement la littérature de jeunesse est un espace de création inventif et florissant. Depuis une vingtaine d’années, elle est aussi devenue un objet de recherche et de formation dans le cadre des métiers de l’enseignement et des métiers du livre. Cette collection accueille des monographies ou des recueils collectifs destinés aux étudiants, enseignants, formateurs et chercheurs ainsi qu’à tous les professionnels du livre, et particulièrement aux bibliothécaires jeunesse. Les problématiques et les approches sont variées : elles portent sur des thématiques, des auteurs, des époques, des espaces, des genres, des questions éditoriales, des questions d’enseignement…
Voir la liste d'ouvragesVoir la liste d'ouvrages
Monde arabe/Monde musulman
Dirigée par Saïd Hammoud et Omar Fertat
Il est impossible de comprendre la géopolitique du monde contemporain sans connaître le monde arabe et le monde musulman, et cela semble encore plus urgent depuis les attentats du 11 septembre 2001. Pendant des siècles, la culture musulmane connut une expansion pluriethnique, multiraciale, voire transcontinentale, et elle atteignit dans les domaines artistique, philosophique et scientifique un rare niveau de perfectionnement. Que s’est-il passé pour qu’elle n’apparaisse plus aujourd’hui que comme une culture du « Texte », une culture qui amputerait l’être humain d’une partie de son libre-arbitre, qui saperait deux piliers de la modernité, l’individualisme et la liberté ? Comment une religion qui, au IXe siècle, fit de Cordoue l’espace d’une cohabitation florissante et moderne, peut-elle passer aujourd’hui pour une idéologie belliqueuse qui menace l’Occident et ses valeurs ? Par la publication d’études universitaires, individuelles ou collectives, aux approches multidisciplinaires et interdisciplinaires, cette collection permet d’appréhender au plus juste les métamorphoses du monde arabe et du monde musulman, les fluctuations de leur représentation à l’intérieur comme à l’extérieur de leurs frontières, ainsi que l’émergence de nouveaux enjeux stratégiques sur la scène internationale.